--:--
← Play story audio ↑
--:--
Switch: OffSwitch: On
Hide illustrations? (Save paper/ink when printing)
Switch: OffSwitch: On
Show all translations?

Le lendemain, Raiponce nettoya sa chambre et tressa ses cheveux.
La sorcière arriva pour le déjeuner. Elle amena un sandwich pour Raiponce et lui montra comment fabriquer des remèdes pour soigner le mal de tête.

Translate?

The next day Rapunzel cleaned her room and braided her hair. The witch arrived at lunch time. She brought a sandwich for Rapunzel and showed her how to make medicine to cure headaches.

Mais en partant la sorcière vit la corde de Justin par terre.
« A qui est cette corde ? Où l’as-tu eue ? Veux-tu t’échapper ? »

Translate?

But as the witch was leaving, she saw Justin's rope on the floor.
"Whose rope is this? Where did you get it? Do you want to escape?"

The witch confronting Rapunzel

Raiponce essaya de s’expliquer mais la sorcière était trop contrariée.
« Je t’aime comme ma fille. Me détestes-tu tellement que tu veux partir ? »
« Il y avait un homme... »
dit Raiponce.

Translate?

Rapunzel tried to explain, but the witch was too upset.
"I love you as my daughter. Do you hate me so much that you want to leave?"
"There was a man..."
said Rapunzel.

« UN HOMME ? » cria la sorcière. « Très bien ! Va le rejoindre ! Va ! » Des larmes coulaient sur son visage. « Va vivre heureuse jusqu’à la fin des temps avec cet... homme ! »
La sorcière jeta de la poudre magique par terre et Raiponce s’endormit immédiatement.

Translate?

"A MAN?" the witch shouted. "Very well! Go join him! Go!" Tears ran down her face. "Go live happily ever after with this... man!"
The witch threw magic powder on the floor and Rapunzel immediately fell asleep.

Lorsqu’elle se réveilla, elle n’était plus dans la tour. Elle était allongée sous un arbre dans la forêt. Ses cheveux avaient été coupés.
Raiponce pleura pendant dix minutes puis se leva et décida de chercher sa tour.

Translate?

When she woke up, she was no longer in the tower. She was lying under a tree in the forest. Her hair had been cut.
Rapunzel cried for ten minutes, then got up and decided to look for her tower.

Pendant ce temps, Justin revint à la tour comme il l’avait promis.
« Raiponce, Raiponce, lance-moi tes cheveux », cria-t-il sous la fenêtre. Et les cheveux tombèrent juste devant son visage.

Translate?

Meanwhile, Justin returned to the tower as he had promised.
"Rapunzel, Rapunzel, throw me your hair!" he shouted under the window. And the hair fell down right in front of his face.

Mais vous vous en doutez ... ce n’était pas Raiponce dans la tour. C’était la sorcière.
Lorsque Justin arriva au sommet de la tour, la sorcière le tira par la fenêtre.

Translate?

But as you might have guessed, it was not Rapunzel in the tower. It was the witch.
When Justin arrived at the top of the tower, the witch pulled him through the window.

The angry witch confronting the stranger

« Alors c’est TOI l’homme qui veut me prendre ma Raiponce ! » dit-elle. « Je vois. Très bien. Allez vivre heureux jusqu’à la fin des temps ensemble. »

Translate?

"So it's YOU who wants to take my Rapunzel!" she said.
"I see. Very well. Go live happily ever after together!"

La sorcière souffla une poignée de poudre dans son visage. Et, comme ça, Justin devint aveugle.

Translate?

The witch blew a handful of powder into his face. And, just like that, Justin was (became) blind.

Translate?
Translate?
Translate?
Translate?
Translate?
Translate?
Next chapter

Download this audio

More French stories

Nice!
This is a success message.
Hmm...
This is an error message.