TheFableCottage.com presents

Les Habits neufs de l'empereur

‘The Emperor's New Clothes’ in French

Part 1

Next chapter
Next chapter
--:--
← Play story audio ↑
--:--
Switch: OffSwitch: On
Hide illustrations? (Save paper/ink when printing)
Switch: OffSwitch: On
Show all translations?

Il était une fois un empereur. Il avait le ventre rond, des sourcils broussailleux et une très longue moustache. Mais il était très vaniteux. Il ne pensait qu’à lui.

Translate?

Once upon a time there was an emperor. He had a round belly, bushy eyebrows, and a very long moustache. But he was very vain. He only thought about himself.

« Je suis tellement magnifique ! », disait-il. « Regardez mes magnifiques sourcils ! Regardez mon excellente moustache ! J’ai l’air formidable ! »

Translate?

“I am so wonderful!” he would say. “Look at my wonderful eyebrows! Look at my excellent moustache! I look tremendous!”

L’empereur aimait porter des habits raffinés. Il avait quatre cents chemises raffinées, trois cents paires de pantalons raffinés et mille paires de chaussettes raffinées.

Translate?

The emperor loved to wear fancy clothes. He had four-hundred fancy shirts, three-hundred pairs of fancy pants, and one-thousand pairs of fancy socks.

The emperor saying fancy words

Il aimait également utiliser des mots raffinés. Comme ‘acariâtre’, ‘controuvé’ et ‘empirique’.

Translate?

He also loved to use fancy words. like ‘cantankerous’,spurious’, and ‘empirical’.

(Il ne savait pas ce que les mots raffinés voulaient dire, mais il aimait les utiliser de toute façon. Il aimait avoir l’air intelligent.)
« Je suis si INTELLIGENT ! » disait-il. « Je suis un GENIE ! »

Translate?

(He didn’t know what the fancy words meant (wanted to say), but he liked to use them anyway. He liked to seem intelligent.)
“I am so INTELLIGENT!” he said. “I am a GENIUS!”

Un jour, un homme arriva au palais. Il dit qu’il était tailleur. Il dit qu’il pouvait fabriquer les habits les plus raffinés du pays. (Mais cet homme était en fait malhonnête. Il gagnait de l’argent en trompant des gens riches.)

Translate?

One day, a man arrived at the palace. He said that he was a tailor. He said he could make the fanciest clothes in the land. (But, this man was actually dishonest. He made money by fooling rich people.)

The tailor

Le tailleur amena dix valises à l’empereur.
« Votre majesté, majestueuse et intelligente ! » dit-il.

Translate?

The tailor brought the emperor ten suitcases.
“Your most majestic and intelligent majesty!” he said.

... Chacun sait que vous êtes l’homme le plus intelligent du monde. Et j’ai créé d'incroyables nouveaux habits. Ces habits ne sont que pour les gens intelligents. En fait, les gens stupides ne peuvent même pas les voir... »

Translate?

Everybody knows that you are the most intelligent man in the world. And I have created some amazing new clothes. These clothes are only for intelligent people. In fact, stupid people cannot even see them...”

L’empereur tapa dans ses mains. « Formidable ! Avec ces habits, je peux savoir qui est intelligent et qui est stupide ! Je ne serai jamais plus ennuyé par des idiots ! Laissez-moi essayer ces habits ! »

Translate?

The emperor clapped his hands. “Amazing! With these clothes I can know who is smart and who is stupid! I will never be bothered by idiots again! Let me try these clothes!”

Translate?
Translate?
Translate?
Translate?
Translate?
Translate?
Next chapter

Download this audio

More French stories