TheFableCottage.com presents

Des Kaisers neue Kleider

‘The Emperor's New Clothes’ in German

Part 1

Loading...
Loading...
.
Watch video
Next chapter
Next chapter
Next chapter
( Members only )
--:--
← Play story audio ↑
--:--
Switch: OffSwitch: On
Hide illustrations? (Save paper/ink when printing)
Switch: OffSwitch: On
Show all translations?

Es war einmal ein Kaiser. Er hatte einen runden Bauch, buschige Augenbrauen und einen sehr langen Schnurrbart. Aber er war sehr eitel. Er dachte immer nur an sich selbst.

Translate?

Once upon a time there was an emperor. He had a round belly, bushy eyebrows and a very long mustache. But he was very vain. He only thought of himself.

„Ich bin so wundervoll!”, sagte er immer. „Schaut meine wundervollen Augenbrauen an! Schaut meinen vorzüglichen Schnurrbart an! Ich schaue fabelhaft aus!”

Translate?

“I am so wonderful!” he would say (always said). “Look at my wonderful eyebrows! Look at my exquisite moustache! I look fabulous!”

Der Kaiser trug gerne extravagante Kleider. Er hatte vierhundert extravagante Hemden, dreihundert extravagante Hosen, und eintausend extravagante Paar Socken.

Translate?

The emperor liked to wear extravagant clothes. He had four-hundred extravagant shirts, three-hundred (pairs of) extravagant pants, and one-thousand extravagant pairs of socks.

The emperor saying fancy words

Der Kaiser benutze auch gerne ausgefallene Wörter wie ‘Knuddelmuddel’, ‘Mumpitz’ und ‘Wirrwar’.

Translate?

He also liked to use fancy words. like ‘hodgepodge’,poppycock’, and ‘hullabaloo’.

(Er wusste nicht, was die ganzen extravaganten Wörter bedeuten, aber er benutzte sie trotzdem. Er hörte sich gerne intelligent an.)
„Ich bin so INTELLIGENT!”, rief er. „Ich bin ein GENIE!”

Translate?

(He didn’t know what the extravagant words meant, but he still used them. He liked to sound intelligent.)
“I am so INTELLIGENT!” he said. “I am a GENIUS!”

Eines Tages kam ein Mann in den Palast. Er sagte, dass er ein Schneider sei. Er sagte, dass er die extravagantesten Kleider im Land machen könne. (Aber eigentlich war dieser Mann ein unehrlicher Mann. Er verdiente sein Geld, indem er reiche Leute hereinlegte.)

Translate?

One day a man came to the palace. He said he was a tailor. He said he could make the most extravagant clothes in the land. (But actually this man was a dishonest man. He earned his money by fooling rich people.)

The tailor

Der Schneider brachte dem Kaiser zehn Koffer.
„Eure majestätischste und intelligenteste Majestät!”, rief er.

Translate?

The tailor brought the emperor ten suitcases.
“Your most majestic and intelligent majesty!” he exclaimed.

... Jeder weiß, dass Ihr der intelligenteste Mann auf der Welt seid. Und ich habe ein paar fantastische neue Kleider kreiert. Diese Kleider sind nur für intelligente Leute. Dumme Leute können sie nicht einmal sehen…”

Translate?

... Everybody knows that you are the most intelligent man in the world. And I have created some fantastic new clothes. These clothes are only for intelligent people. Stupid people cannot even see them...”

Der Kaiser klatschte in die Hände. „Fantastisch! Mit diesen Kleidern weiß ich immer, wer schlau ist und wer dumm ist! Nie wieder werde ich von Idioten belästigt werden! Lass mich diese Kleider anprobieren!”

Translate?

The emperor clapped his hands. “Fantastic! With these clothes I will always know who is smart and who is stupid! Never again will I be bothered by idiots! Let me try these clothes!”

Translate?
Translate?
Translate?
Translate?
Translate?
Translate?
Next chapter

Download this audio

More German stories

Nice!
This is a success message.
Hmm...
This is an error message.