TheFableCottage.com presents

Il cane e l'osso

‘The dog and the bone’ in Italian

Become a member!
--:--
← Play story audio ↑
--:--
Switch: OffSwitch: On
Hide illustrations? (Save paper/ink when printing)
Switch: OffSwitch: On
Show all translations?

Una mattina un cane sta camminando in città. A un certo punto, in mezzo all’immondizia fuori da un ristorante, vede un osso. 

Translate?

One morning, a dog is walking in the city. At a certain point, in the middle of the garbage outside of a restaurant, he sees a bone.

“Un osso! Che fortuna!” pensa il cane. Lo prende e, tutto felice, corre a casa stringendolo in bocca.

Translate?

“A bone! How lucky! (lit. what luck) thinks the dog. He takes it and, all happy, runs home holding it in his mouth.

Passa davanti alla stazione dei treni e davanti alla scuola. Attraversa il parco e quindi raggiunge un ponte.

Translate?

He runs past (lit: passes in front of) the train station, and (in front of) the school. He runs through the park and then arrives at (lit: reaches) a bridge.

Mentre si trova sul ponte, il cane guarda l’acqua che scorre sotto di lui. Vede un altro cane: anche lui ha un osso in bocca.

Translate?

While on the bridge, the dog looks down at the water below (lit: looks at the water flowing under him). He sees another dog: he also has a bone in his mouth.

“Chi è quel cane?” pensa. “Che cosa ci fa quaggiù?”
Il cane fissa l’altro cane. L’altro cane lo fissa a sua volta.

Translate?

“Who is that dog?” he thinks. “What is he doing down there?”
The dog stares at the other dog. The other dog stares at him in turn (lit: at its turn).

“Dove l’ha preso un osso tanto GRANDE?” si chiede il cane. “Perché il suo osso è più grande del mio?”
Il cane ringhia contro l’altro cane. L’altro cane gli ringhia contro a sua volta. 

Translate?

“Where did he get such a BIG bone?” wonders the dog. “Why is his bone bigger than mine?”
The dog growls at (lit: growls against) the other dog. The other dog growls at him in turn.

“Voglio quell’osso così grande!” pensa.
Il cane avido decide di rubare l’osso dell’altro cane. Salta giù dal ponte e finisce in acqua. Splash!

Translate?

“I want that big bone!” he thinks.
The greedy dog decides to steal the other dog’s bone. He jumps off the bridge and into the water (lit: finishes in the water). Splash!

Ma non appena entra in acqua, l’altro cane scompare. Era solo il suo riflesso!

Translate?

But as soon as he enters the water, the other dog disappears. It was just his reflection!

L’acqua è profonda e il cane è sorpreso.
“Bau, bau! Bau!  Aiuto!”
abbaia.
Mentre abbaia, l’osso gli cade dalla bocca e finisce in fondo al fiume.

Translate?

The water is deep and the dog is surprised.
“Woof, woof! Woof! Help!” he barks.
As he barks, the bone falls from his mouth and ends up on the bottom of the river.

Il cane nuota fino a riva. È bagnato, ha freddo, ed è rimasto senza osso.   

Translate?

The dog swims to shore. He is wet, he is cold, and he is left without a bone. 

Morale: Accontentati di quello che hai. Se sei avido, potresti perdere tutto.

Translate?

Moral: Be satisfied with what you have. If you are greedy, you could lose everything.

Bonus material